Freddo

il est là où les arbres deviennent des nuages (é onde as àrvores se transformam nuvens)

Fa un freddo di merda e io sono raffredata per la terza volta! Tipo una volta al mese. Grazie mille! Argh, non sono abituata a questo freddo, e questa alergia mi fa venire il raffredore tutte le volte che io vado in un posto chiuso, sabato sono andata a un concerto di Fatboy Slim con il mio fratello e la sua ragazza, e domenica siamo andati a una cena, a casa di una ragazza e un ragazzo argentini, ognuno doveva portare un piato, era un gioco che si chiama Gran Magnano. Abbiamo messo i punti per ogni piato e al fine c’era un premio. Ho preso il secondo posto, ho fato una torta di coco con i bignè sopra, era molto buona, davvero! Hehehehe. Ho mangiato dolce di latte, e oggi ho comprato qua, non sapevo che c’erano posti dove si poteva trovare, ho comprato pure il Guarana, non mi va però ho comprato per mostrare a loro…  Ci sono pochi giorni per il natale e mamma mia, qui loro sono tutti “oh natale natale!”, hehe è una cosa molto molto carina, non sono abbituata a queste cose. In Brasile non’è così! Ma sono molto felice perché sarà un’esperienza molto diversa, e sopratutto il natale nell’inverno! Che figata! Oggi sono andata a comprare i regalli a mia famiglia,  c’era una pioggia terribile, Dio, peggio di questo tempo freddissimo è la pioggia insieme… Diventa una giornata brutta! Sono andata a casa di Sara con Alessia e dopo sono tornata e come ieri, ho dormito tutto il pomerigio… Finalmente, vacanze! La scuola rompe le palle, davvero! Due settimane senza vedere la Sido! Grazie Dio.

Hm, provando di scrivere in’italiano… Sicuro che ci sono tante cose sbagliatte, però vabbè! So if you’re lonely  you know I’m here waiting for you. I’m just a crosshair, I’m just a shot away from you, and if you leave here, you leave me broken, shattered I lie, I’m just a crosshair, I’m just a shot then we can die. I know I won’t be leaving here with you.

Anúncios

3 Responses to “Freddo”


  1. 1 étage sans but quarta-feira, dezembro 23, 2009 às 1:27

    TRADUÇÃO PLIIS!

  2. 3 Silvia sábado, abril 24, 2010 às 16:11

    Siii in italiano!! Accidenti a dicembre eri già molto brava, sei meglio di GoogleTranslate!! Anche a me piacerebbe troppo passare il Natale in estate, che figata!! XD deve essere stato molto strano… Brava scrivi ancora in italiano! :D baciii!! <3


Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s





%d blogueiros gostam disto: